Narragonien:Main: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Kallimachos
Hamm (Diskussion | Beiträge) |
Hamm (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 41: | Zeile 41: | ||
=Korpus= | =Korpus= | ||
==Die Ausgaben des Narrenschiffs== | ==Die Ausgaben des Narrenschiffs== | ||
Die | [Bild: Übersicht zu Kap. 4 in verschiedenen Ausgaben] Die angestrebte digitale Edition umfasst die folgenden Ausgaben und Bearbeitungen des ‚Narrenschiffs‘, die zwischen 1494 und 1509 entstanden sind: | ||
1. Sebastian Brants ‚Narrenschiff‘ in den ersten drei Ausgaben | |||
* Basel (Bergmann von Olpe) 11.2.1494 (GW 5041) | |||
* Basel (Bergmann von Olpe) 3.3.1495 (GW 5046) | |||
* Basel (Bergmann von Olpe) 12.2.1499 (GW 5047) | |||
2. Unautorisierte deutschsprachige Bearbeitungen | |||
* Nürnberg (Peter Wagner) 1.7.1494 (GW 5042) | |||
* Straßburg (Johannes Grüninger) 1494, i.e. vor 23.5.1495 (GW 5048) | |||
3. Niederländische und niederdeutsche Bearbeitungen | |||
* Paris (Guy Marchant), 6.6.1500 (GW 5066) | |||
* Lübeck (Mohnkopfdrucker) 1497 (GW 5053) | |||
4. Jakob Lochers lateinische ‚Stultifera navis‘ in den ersten drei Ausgaben | |||
* Basel (Bergmann von Olpe) 1.3.1497 (GW 5054) | |||
* Basel (Bergmann von Olpe) 1.8.1497 (GW 5061) | |||
* Basel (Bergmann von Olpe) 1.3.1498 (GW 5062) | |||
* Paris (Geoffroi de Marnef) 8.3.1498 (GW 5064) | |||
5. Französische Bearbeitungen | |||
a) Pierre Rivière, ‚La nef des folz du monde‘ | |||
* Paris (Jean Lambert) für Geoffrey de Marnef 1497 (GW 5058) | |||
b) Jean Drouyn, ‚La nef des folz du monde‘ | |||
* Lyon (Guillaume Balsarin) 11.8.1498 (GW 5059) | |||
c) Geoffroi de Marnef: ‚La grant nef des folz du monde‘ | |||
* Paris (Etienne Jehannot [?] für Geoffroy de Marnef), 8.2.1499 (GW 5065) | |||
d) ‘La nef des folz’ und ‚La grand nef des folz‘ | |||
* Lyon (Guillaume Balsarin) 1498 bzw. 17.11.1499 (GW 5060) | |||
6. Alexander Barclays englisches ‚The Shyp of Folys of the Worlde’ | |||
* London (Richard Pynson) 14.12.1509 | |||
==Übersicht== | ==Übersicht== | ||